蒙古语财政政策文件汉译的准确性与权威性保障策略研究
乌日娜 ( 鄂托克前旗财政局 )
https://doi.org/10.37155/2717-5642-0703-32Abstract
蒙古语财政政策文件的汉译在中蒙两国财政合作中扮演着至关重要的纽带角色,其准确性与权威性不仅 直接影响政策执行效果,还关乎区域经济合作质量以及跨文化信任的构建。本文基于蒙古国语言政策转型、财政术语 标准化进程以及中蒙跨境经济合作实践,系统剖析了蒙古语财政政策文件汉译面临的核心挑战,并从术语规范、技术 赋能、人才培育、文化适配、质量管控五个维度构建了保障体系。研究结果表明,术语库动态更新、AI辅助审校、双 语复合型人才梯队建设以及文化语境补偿机制是提升翻译质量的关键路径,对深化中蒙经济走廊建设具有重要的实践 价值。
Keywords
蒙古语财政政策;汉译质量;术语标准化;文化补偿;智能翻译Full Text
PDFReferences
[1]娜仁图雅.蒙古语媒体资产汉译管理中的语言规
范化问题研究[J].中央民族大学学报(自然科学版),2022,
31(02):21-25.
[2]吴秀奎.“一带一路”背景下,蒙古语翻译产业可
持续发展的策略研究[J].散文百家(新语文活页),2019,(04):
225-226.
[3]特日格乐.《跨文化传播学关键术语解读》的蒙古
语翻译及其数据库构建[D].内蒙古大学,2018.
[4]苏依拉,融合机器翻译与情感分析的蒙古语网络舆
情研究[D].内蒙古自治区,内蒙古工业大学,2024-07-30.
范化问题研究[J].中央民族大学学报(自然科学版),2022,
31(02):21-25.
[2]吴秀奎.“一带一路”背景下,蒙古语翻译产业可
持续发展的策略研究[J].散文百家(新语文活页),2019,(04):
225-226.
[3]特日格乐.《跨文化传播学关键术语解读》的蒙古
语翻译及其数据库构建[D].内蒙古大学,2018.
[4]苏依拉,融合机器翻译与情感分析的蒙古语网络舆
情研究[D].内蒙古自治区,内蒙古工业大学,2024-07-30.
Copyright © 2026 乌日娜
Publishing time:2026-03-31
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License